title 見出し "Fort Edomonton"

name 担当者氏名

後藤祐太朗

schedule today 今日の予定

8:00a.m〜 授業 1:15p.m〜 Fort Edomonton 3:30p.m〜 Conversation Club

main event today 今日の主な出来事

今日は朝8時からいつもどおり授業。もう4週間目なのにまだ朝早いのに慣れない。そして今朝は特別寒かった。ホームステイ先から大学までバスで1時間くら いかかるので、朝寒いのはとてもつらい。昨日の天気予報では今日は雨だったが、まったく降らなくてよかった。こっちに1年くらい留学に来ている日本人に、 こっちの天気予報はあまり当てにならないと聞いた。  今日の授業は一人一人が家から写真を持ってきて、その人物についてコメントを言う、という内容。例えば、髪の色やスタイル、肌や目の色、笑っているな ど。そういったことが英語で書いてある紙を前日にもらっていたので、わりとやりやすかった。そしてAnetteはイディオムと言っていたが、日本語に訳す とおそらく慣用句のようなものをやった。これは難しくて、直訳しても意味が通らない分、理解するのがなかなか大変だった。次に、Thanks Giving dayのビデオを見て、何を聞き取り何を見たかを話した。Thanks Giving dayにはターキーを、親戚含めかぞくみんなで食べて、収穫に感謝する日だった。アメリカとカナダではThanks Giving dayの日が1ヶ月カナダのほうが早く、それはカナダは早く寒くなるので収穫時期が1ヶ月短いからだった。しかし、このビデオテープがとても傷んでいて、 所々見るのが困難な個所があった。 授業の後半、Bobのクラスにいってゲームをした。職業当てゲームだったが、大して盛り上がらずに終わった。  午後、Fort Edomontonに行った。ここは当時のエドモントンが時代別(1885,1905,1920)にどうであったかを実物大で見せているところで、わりと 楽しかった。そしてここは来月、ブラットピットが主演する映画の撮影が行われるらしいので、写真をたくさん撮っておいた。  今日のConversation ClubはFort Edomontonでやった。うちらのグループはP(ニックネーム)と他6人と平田先生でやった。エドモントンで最初に建てられたというホテルのレストラ ンでConversationした。テーマはテクノジーについてで、日本語で語るのさえ困難なところに、英語だったからなおさら難しかった。 Conversation Clubはだいたい飲み物を飲みながらやっているが、今日は平田先生が全員の分を払ってくれた。ありがとうございました。

Events today in English

I teach it as usual today from 8:00 a.m. I am not yet used in the morning anymore for four weeks though it is eyes though I am early. And it was cold especially this morning. Because it takes it by bus from homestay ahead to a university for one hour, it is very hard to be cold in the morning. Today was rainy by the yesterday's weather forecast, but did not need to completely fall. 1 heard the weather forecast of this place to the Japanese who came for studying abroad here unless it was exposed too much .  As for the today's class, each one brings a photograph from a house, and it is contents to say comment about the person. For example, I laugh at a color of a color and a style of hair, skin and eyes. Because such a thing was English and got written p aper on the day before, it was easy to do it comparatively. And Anette said an idiom, but perhaps did a thing such as an idiomatic phrase when I translated it into Japanese. This was difficult, and it was very hard share that did not make sense even if I translated it literally, to understand. I watched a video of Thanks Giving day next and talked about I heard what and what watched. A relative included a turkey in Thanks Giving day and considered か, and I patted it and ate, and ん was the day that tha nked a crop. Canada was early in U.S.A. and Canada for one month a day of Thanks Giving day, and it was because I had a short crop time for one month because Canada was early and became cold. However, this videotape ached very much, and there was the poi nt where it was difficult that I watched several places it. The latter half of a class, a class older brother of Bob played a game. It was an occupation expectation game, but was over not to swell so much.  I went in afternoon, Fort Edomonton. Here || E dmonton of those days || in the times (1885,1905,1920) || was making you look be size of the original how was it, and was happy comparatively. And I took a lot of photographs next month here because photography of the movie that Brad Pitt played the lead ing part seemed to be done.  I gave today's Conversation Club in Fort Edomonton. I gave the group of houses with P (a nickname) and other 6 and Mr. Hirata. I did Conversation at a restaurant of a hotel built first in Edmonton. A theme appeared about tec hno G, and it was difficult to tell it in Japanese all the more because I was English in a difficult place. I gave Conversation Club while generally taking drink, but Mr. Hirata paid a minute of all the members today. Thank you.

discovery today 今日の異文化発見

建物すべてがハンディキャップをもった人にやさしくできていてバリアフリーに対する考え方がカナダのほうが進んでいるなと思った。

roudup today 今日のまとめ

今日は朝寒かったが昼は天気がよくて気持ちのいい日だった。

other その他

なし