Gregory Hadley Department of General Education
This
paper reports on the English as a Foreign Language needs of students at Nagaoka
National College of Technology in Niigata Prefecture, Japan. The findings reveal that students need
English primarily as a reading skill for university level studies. A discussion of the implications of
this research is included in the conclusion of this paper.
This
analysis of the English language needs of students at Nagaoka National College
of Technology (NNCT) was conducted as part of the curriculum reforms taking
place in the English section of the Department of General Education. After a
brief narration of the background leading up to this project, the method of
analysis and a review of similar studies of interest to this research will be
discussed. The implications of
this needs analysis will be dealt with at the close of this paper.
In early
1996, there was a significant turnover in English teachers at NNCT. The new group of English teachers,
dissatisfied with the way English had been taught at the school, decided to
reform the English as a Foreign Language (EFL) curriculum. Before this decision, each English
class was taught independent of each other, and there was little cooperation
between teachers in terms of seeking common goals or meeting the language
learning needs of the students.
The new group decided to cooperate more in the selection of textbooks
and course content, with the goal of giving students the same quality, content
and level of language instruction.
All of these changes were kept within the English section, and made to
fit within NNCT’s current structure.
This would allow them to proceed with reforms without seeking the wider
approval of the school or disrupting the existing status quo.
In 1997,
NNCT’s Department of General Education received a grant from the Japanese
Ministry of Education to hire a Foreign Lecturer. Apart from his regular duties as a Native English teacher,
this lecturer was also to serve as a resource person for the English section’s
curriculum reforms.
Soon
after the Foreign Lecturer was hired, the English section was on the verge of
creating a curriculum that emphasized English for Specific Purposes (ESP). ESP in roughly defined as English as a
foreign language, which is used regularly at one’s workplace. However, the English section had not
performed any studies to discover the actual learning needs of their
students. Neither had there been
any attempt to define what terms such as “curriculum reform” or “syllabus”
meant. Although the Foreign
Lecturer could not prevail upon the other English teachers to better define the
nature and focus of their curriculum reforms, he was encouraged to find out the
language learning needs of the students at NNCT.
An
analysis of student needs, often known as Needs
Analysis, has been generally regarded as a necessary factor in language
curriculum reform since the 1970’s.[1] Needs analysis is simply a discovery of
the general and specific needs of language students. The purpose of needs analysis is to find out what type of
language will students need to learn, and how they will use it after graduation. Based on the data collected, a language
course can be created for the students based upon their real life needs. Needs analysis by definition
“…contrasts with the assumption underlying many methods, namely, that the needs
and goals of learners are identical, that what they need is simply 'language,'
and that Method X is the best way to teach it.”[2]
The
needs analysis for this study was administered in three phases. The first was an observational case
study conducted by the author that investigated at the history, environment,
and people at NNCT. The second
phase consisted of a questionnaire administered to the entire NNCT
faculty. The third and final phase
looked at the findings of similar studies that researched areas of interest not
addressed in the first and second phases.
The case
study investigated the following areas, the history of NNCT, the present
situation, the physical environment, the present curriculum, a general
evaluation of the teachers and their teaching practices, and finally, a general
evaluation of the learners. During
the case study, several interviews were conducted with teachers in the English
section and from other academic departments at NNCT. During these interviews, the following questions were asked:
1.
What would be the aim of an ESP course at NNCT?
2.
What criteria would constitute a successful pilot
course?
3.
Who are the assessors?
4.
What would be the consequences of success?
5.
How far do the students need English?
6.
Do you have copies of any English exams the students
have taken?
The observations
of the case study and the responses of the teacher interviews were recorded for
later discussion in this paper.
A
fifty-four item questionnaire was then constructed partly from the insight
gained from the case study, and partly from sample needs analysis found in
Nunan, Robinson, Hutchinson & Waters, and Yalden.[3] It was designed to gather more data
from a wider sample of NNCT’s faculty.
In focussing primarily on the faculty, there was the risk that the data
collected might be subjective and anecdotal. Nevertheless, the insight of the faculty is based upon many
years of experience with helping students to find employment or assisting them
in transferring to the university level after graduation. In most needs analysis, the student is
the focus of study. However,
research shows that many younger EFL students in Japan have undefined learning
goals, which makes needs analysis very difficult to administer. This issue will be discussed in detail
later.
An
announcement of the needs analysis was sent to the entire faculty via the
school’s Internet server, and paper copies of the needs analysis were placed in
the mailboxes of the entire faculty (n = 77). It was decided among the teachers in the English section
that a survey written in English would pose no problem to the faculty. The majority keeps up their research by
reading and writing for international research journals written in the English
language.
The
first two phases focussed primarily on the school and teachers. The third phase looked at related
research that discovered the language learning needs of Japanese students after
graduation. The following studies
were consulted: a recent study at Kanazawa Institute of Technology that
investigated the language learning needs of students entering the workplace, a
study from Hokkai Gakuen on the language learning needs of graduates working in
Tokyo multinational corporations, and two studies on student’s perceived needs
in EFL.[4]
The
results of each phase of this needs analysis will be taken in turn. Because of the large amount of data
collected and the limited amount of space allowed for publication, only the
most prominent features of this study can be examined.
Nagaoka
National College of Technology (NNCT) is one of several special polytechnic
schools built in Japan during the late 1950’s and early 1960’s. At the time
NNCT was built, Japan was recovering from its loss in the Second World War, and
was desperately trying to catch up with the West in terms of economic and
technological development. The purpose of the school is to train students to
become engineers, craftspeople, technicians, mechanics and entry-level
industrial chemists. Students
enter the school after Junior High and graduate with a two-year Associates
Degree in a technical field. Schools like NNCT were designed to bypass the traditional
Japanese university system and place talented workers into the workforce as
soon as possible.
When
NNCT was established, there were few colleges or universities in Niigata
Prefecture. In recent years,
however, several new colleges and universities have opened their doors. Japan’s remarkable development over the
past 50 years has also created the need for a much higher level of engineer.
Today, as much as 75% of NNCT’s graduates go to the university level after
graduation. These students
normally continue until getting a MSc or Ph.D. in their field of study. Students appear to be encouraged to
take this route, since the job prospects for NNCT graduates have been rapidly
shrinking due to Japan’s economic collapse. Consequently, NNCT’s role appears
to have changed from when it started almost forty years ago. NNCT now appears to have become more a
preparatory school for students wishing to study scientific or technical
subjects on the university and graduate level.
NNCT’s
facilities and resources are similar to those found in other Japanese national
colleges and universities. The
professional competence of the teachers is quite high, with each being a
specialist in some sort of technical field. In comparison to private universities, NNCT receives ample
funding for computers, experimental equipment and teaching materials. The physical structures, however, are
not conducive to study. Most buildings are old cold water facilities, with
sometimes overcrowded, dirty classrooms that are covered with graffiti. Buildings lack adequate heating and air
conditioning, which causes students to be distracted on the many days when the
weather is extreme.
The content areas fall under the
following disciplines: Civil Engineering, Electronic Engineering, Electronic
Control Engineering, Mechanical Engineering, and Materials Engineering. Within these disciplines are various
subspecialties such as bioengineering and industrial chemistry. All students must take compulsory
General Education Courses for four years.
EFL is in the domain of General Education, although some teachers from
the other disciplines state they occasionally teach technical English to their
students. Within the English
curriculum, teachers seem to give more attention and energy to the high school
level courses, which are the first three years of instruction. These classes meet at least two times a
week, with different teachers sharing the workload. Considerably less time and attention is devoted to the
fourth and fifth year courses, which meet only once a week for 90 minutes. All of the full-time Japanese Teachers
of English (JTE) at NNCT are fluent in English, and many have extensive
overseas experience. In all of the
classes observed, the JTEs taught their classes primarily in Japanese, and
typically required students to memorize lists of vocabulary or lectured the
students about grammatical aspects of the language.
In
recent years, the number of college aged students in Japan has been shrinking,
while the number of colleges and universities has grown. This situation has affected NNCT, who
has seen its base of academically talented students slowly decreasing. This base of students, who once had
limited opportunities because of the small number of colleges and universities,
now can choose among many different schools within the prefecture. The result is that NNCT is not as high
on some students’ list of prospective schools as in years past. According to the in-house statistical
studies, this has led to the formation of two groups of students, one that is
very talented academically, and another that is less so. However, in comparison
to students that the author has encountered at several schools throughout the
northern and central regions of Niigata Prefecture, the academic ability of the
students at NNCT is comparatively high.
With regard to their English ability, most students were observed to be
at the level of high beginner, with good reading skills and excellent listening
skills. Speaking and writing
skills, however, are less developed, and the level of grammatical proficiency
varies widely between students.
The following are the responses of
teachers to the series of interviews given by the author.
Most
teachers stated that the aim would be to help students shore up their
weaknesses in English. Teachers
were unanimous in saying that students needed to improve their reading skills. The next area they felt students needed
to work on was writing. To improve
in these areas, teachers stated that students would need to improve their
grammatical ability and vocabulary.
Only one teacher spoke of oral communication as a possible aim of the
course.
Teachers
seemed to equate this question with one of the aims of the course. Some of the criteria were: to be able
to read an easy paper in their field of study, to write about experiments in
English, to be able to express one’s professional opinion on an issue in
English, and to be able to understand lectures. Others felt the criteria should be whether the students felt
happy in the course and felt more interested in English after studying in the
class.
Teachers
responded that there is no system of assessment for courses in Japanese
colleges or universities.
Normally, the persons who informally assess the course are the teacher
and the students. Assessment is
based upon student satisfaction, and their ability to perform some
language-related tasks that were learned in class. Teachers frequently stated that if the students are happy,
they work for the teacher.
Students do not like the course might start complaining to sympathetic
teachers. These in turn might
simply gossip about the problem without confronting the teacher in
question.
Most
teachers had not thought of this prospect, and struggled to give an
answer. A few stated that if the
students liked the course, they would tell others, and the reputation of the
school would grow. The school
could then report the results of the course to other polytechnics, and success
would continue so long as the teacher was at the school.
The
teachers interviewed were much clearer in their answers to this question. All stated that if students do not go
for a MSc after graduating from NNCT, few would ever use English at work. They would end up being low-level
technicians working with technology and designs translated into Japanese. Some thought that a few graduates in
this situation might go overseas once or twice in their career to work on a
project. However, teachers were
confident that students who went to the graduate level would need English for
studying the latest developments in their field, and for taking tests. One teacher referred to a study
conducted at NNCT’s Department of Electrical Engineering, which surveyed all
the electronics firms and primary universities where NNCT graduates go. For students who go to the university
or intend to study on the graduate level, English was at the top of the list in
terms of importance. For students
going to a company after graduating NNCT, however, English was near the bottom of
the list.
Teachers
showed the author samples of tests that NNCT students take to transfer to the
third year of the University level.
Most of these consisted of an article on an academic subject, with
several comprehension questions, followed by a translation exercise. The author was told that many companies
use EIKEN, TOEIC or even TOEFL tests to measure their employees ability in
English. None of the teachers
could hypothesize who these tests were administered, what was done with the
collected data, or how this testing was put to use in employees’ work
career.
Out of
seventy-seven surveys administered, twenty-eight teachers responded. The survey questions and the responses
of the teachers can be found in the Appendix. The findings revealed that students at NNCT need English for
three main reasons: for succeeding in higher education, for reading technical
materials, and for succeeding in their field of study. Many in the sample felt that English
would help students to get a good job and to be able to speak with
non-Japanese. After leaving NNCT,
the main skill that teachers felt students would need, regardless of whether
they continued to the university level or not, was reading. This was followed by writing skills for
students going to the university level and aural skills for students going to a
company after graduation. Speaking
skills were considered less important.
The tasks that students would be required to do in English after
graduating NNCT might be reading reports or journals. To that end, two-thirds of the teachers surveyed said they
taught English at least some of the time in their classes; when they did so,
they focussed on reading academic or technical materials. The sample thought, however, that
students not going to the university level may sometimes converse with someone
face-to-face in English, and might be required to write a letter or fax in
English. After all the students
entered the workforce, teachers felt graduates would normally only need to use
English on a regular basis if they attended a school on a weekly basis. Teachers felt that, perhaps once or
twice a month, a graduate might read something in English at work or speak with
a non-Japanese Asian in English.
Beyond this, a graduate might go abroad on vacation once a year. At this time, the graduate might
briefly talk with a native speaker at a hotel or restaurant. The results of the questionnaire
suggest that graduates of NNCT, whether they receive their MSc or not, will not
need their English skills outside of school. Graduates may be required to use English only if they
actively seek out such opportunities on their own.
The findings
of other projects seem to validate the discoveries in the first and second
phases of this needs analysis. In
Najar et al, a two-year study was conducted at Kanazawa Institute of Technology
(KIT). The school, while
considerably larger than NNCT, has students of similar level and a school
structure and language curriculum that resembles NNCT. The needs analysis conducted both at
the school and with the graduates working in several technical companies found
that graduates use English mainly to read Internet documents and e-mail. Graduates also wrote more English than
expected, usually in the form of e-mail, business letters, faxes or assembly
instructions for a piece of machinery.
Graduates rarely spoke or listened in English, but on the few occasions
that they did, it was by telephone to arrange a business trip overseas, or when
they actually went overseas to communicate with service personnel in hotels or
restaurants. The study found over
75% of employers felt that English ability was either unimportant or totally
inconsequential in their decision to hire a graduate.[5]
The
findings of Kirkwold et al were similar.
They found that Japanese graduates who work in Tokyo’s multinational
companies rarely use spoken or written English during the workday. When English is required, it is
normally via e-mail or fax.[6]
Recent
studies on the perceptions of Japanese students of their EFL learning needs
reveal most lack clear goals or an understanding of the importance of English
language study. Halvorsen found
that most Japanese students view English study in an abstract sense as
necessary for becoming international, meeting a foreigner or for getting a good
job.[7] Griffee’s attempt came up with even
less data. He concludes that most
Japanese learners are so unaccustomed to being questioned about their English
language learning needs that they are at a loss as to what to say when given
the opportunity.[8] In a number of unpublished surveys of
the needs of Engineering students at Niigata University, the author encountered
responses from students that reflected both Halvorsen’s and Griffee’s
studies. It was for this reason
that student data did not play a large role in this study – students often
experience English only within the context of the classroom. Most lack the experience and knowledge
as to how they will apply what they study. In effect, many are in the process of understanding the
necessity and relevance of EFL in their lives.
The
results of the all three phases of the needs analysis indicate that reading is
the most important skill required for graduates. This will be true whether they take a job after graduating
from NNCT or transfer to a four-year university. The next skill most graduates will need will be the ability
to write short notes, letters or faxes.
Some may need to write assembly instructions or some other simple
technical task. Speaking English
will be an option for only those graduates who choose to pursue the opportunity
after work or on vacation. For the
vast majority of the students at NNCT, English language study will be most
important for them only while they are in school.
A
cursory view of the findings might lead one to conclude that JTEs in the
questionnaire rank reading as the most important skill for students because
this is what many of them teach, and what many might feel most comfortable with
teaching. However, the evidence in
research survey in phase three of this project suggests that JTEs should feel
justified in the approach that they take in the classroom. The skill that most NNCT graduates will
most likely need is the ability to read English documents, followed by the
ability to write simple notes or instructions. These findings also imply that native teachers of English at
NNCT may need to work from a totally different point of departure. It is clear from the research that one
cannot justify the study of English with a native speaker for getting a good
job or for success in one’s studies.
This can be done just as well (if not better) by a JTE. Native teachers of English at NNCT
might better benefit from an approach that makes English a vehicle for the
enrichment of students’ minds. The
native teacher can introduce students to new worlds, new ideas, new experiences
and new insights. He or she can
help the students to learn something new about themselves and their world via
the English language. In this way,
the intrinsic value of the native teacher of English will be recognized by all
as one who adds flavor and authenticity to a coordinated English program at
NNCT.
This
report concludes that a program teaching English students at NNCT would not
benefit from a program teaching English for Specific Purposes, since few will
use much English in their future workplace. Rather, the research suggests that students at NNCT would be
better served by an English language curriculum teaching English for Academic
Purposes, and particularly on improving the students’ vocabulary, reading, and
writing skills.
English
for Academic Purposes (EAP), can be the study of technical materials,
vocabulary items, preparing for English examinations, or whatever the students
need to succeed within the educational system. Since most students who are likely to use English are the
ones who will go to a four-year university, a curriculum that prepares them for
university would be most profitable.
This research also concludes that focus and approach of the English
teachers at NNCT are indeed the most helpful for the students’ actual language
needs. Because most university
examinations and workplace tasks focus on reading English, one must
congratulate the JTEs for their pragmatic focus on reading and vocabulary.
However,
it is recommended that educators look to the future and seek to anticipate the
future needs of later students and graduates. This new century will reveal if the Japanese industrial and
technological base can remain monolingual with impunity. Much of the recovery of the economies
in America, the EU and Southeast Asia has depended on companies investing in
research and development, as well as being able to communicate with other
markets via the English language.
Japan’s survival as a world economic and technical power may depend on
members in its society developing well-rounded English communication
skills.
Questionnaire
and Responses of Teachers at Nagaoka National College of Technology
(N =
28)
|
E |
Ec |
Mb |
Ci |
GE |
|
|
Which
department do you teach in? |
22.2% |
22.2% |
13.9% |
5.6% |
16.7% |
19.4% |
|
Strongly Agree |
Agree |
Somewhat Agree |
No Opinion |
Somewhat Disagree |
Disagree |
Strongly Disagree |
|
1. My students need English in order to
succeed in higher education. |
33.3% |
52.8% |
11.1% |
2.8% |
0% |
0% |
0% |
|
2. My students need English in order to
get a good job. |
19.4% |
27.8% |
25.0% |
19.4% |
5.6% |
2.8% |
0% |
|
3. My students need English in order to
pass tests such as an entrance examination, TOEIC or TOEFL |
27.8% |
22.2% |
11.1% |
22.2% |
8.3% |
5.6% |
2.8% |
|
4. My students need English in order to
function successfully in their technical field of study. |
30.6% |
33.3% |
30.6% |
0% |
2.8% |
2.8% |
0% |
|
5. My students currently need English to
understand classroom lectures. |
8.3% |
22.2% |
25.0% |
22.2% |
8.3% |
11.1% |
2.8% |
|
6. My students currently need English to
read technical materials. |
16.7% |
50.0% |
22.2% |
5.6% |
5.6% |
0% |
0% |
|
7. My students currently need English
for oral communication with people who do not speak Japanese. |
19.4% |
25.0% |
30.6% |
8.3% |
5.6% |
11.1% |
0% |
|
8. My students need English in order to
write papers on technical subjects. |
11.1% |
30.6% |
16.7% |
19.4% |
8.3% |
11.1% |
2.8% |
If the student goes to a university after graduating, which
language skills do you feel will be important to him/her?
|
Important |
Somewhat Important |
Not that Important |
Unnecessary |
|
|
9. Speaking |
11.1% |
55.6% |
25.0% |
8.3% |
0% |
|
10.
Listening |
19.4% |
52.8% |
22.2% |
5.6% |
0% |
|
11.
Writing |
22.2% |
61.1% |
8.3% |
8.3% |
0% |
|
12.
Reading |
55.6% |
41.7% |
2.8% |
0% |
0% |
If the
student goes directly to work after graduation, what English language skills do
you feel will be important to him/her?
|
Important |
Somewhat Important |
Not that Important |
Unnecessary |
|
|
13. Speaking |
13.9% |
38.9% |
33.3% |
8.3% |
5.6% |
|
14.
Listening |
19.4% |
36.1% |
33.3% |
5.6% |
5.6% |
|
15.
Writing |
8.3% |
38.9% |
30.6% |
11.1% |
11.1% |
|
16.
Reading |
27.8% |
44.4% |
22.2% |
5.6% |
0% |
If the
student goes to a university after graduation, how often do you feel your
students will use English for the following:
|
Often |
Sometimes |
Not Often |
Rarely |
|
|
17. Speaking with people face-to-face |
0% |
5.6% |
47.2% |
36.1% |
11.1% |
|
18.
On the telephone |
0% |
2.8% |
16.7% |
41.7% |
38.9% |
|
19.
Listening to lectures |
8.3% |
11.1% |
36.1% |
41.7% |
11.1% |
|
20.
Watching television |
0% |
16.7% |
33.3% |
36.1% |
13.9% |
|
21.
Reading professional journals |
22.2% |
41.7% |
25.0% |
8.3% |
2.8% |
|
22.
Reading letters, faxes or e-mail |
13.9% |
27.8% |
33.3% |
25.0% |
0% |
|
23.
Reading reports |
27.8% |
33.3% |
33.3% |
5.6% |
0% |
|
24.
Writing reports |
5.6% |
22.2% |
33.3% |
30.6% |
8.3% |
|
25.
Writing letters, faxes or e-mail |
8.3% |
19.4% |
22.2% |
47.2% |
2.8% |
|
26.
Writing papers for a professional journal |
5.6% |
16.7% |
30.6% |
27.8% |
19.4% |
If the
student goes directly to a job after graduation, how often do you feel your students
will use English for the following:
|
Often |
Sometimes |
Not Often |
Rarely |
|
|
27. Speaking with people face-to-face |
2.8% |
16.7% |
41.7% |
22.2% |
16.7% |
|
28.
On the telephone |
2.8% |
5.6% |
41.7% |
33.3% |
16.7% |
|
29.
Listening to lectures |
0% |
5.6% |
19.4% |
47.2% |
27.8% |
|
30.
Watching television |
0% |
13.9% |
30.6% |
36.1% |
19.4% |
|
31.
Reading professional journals |
2.8% |
8.3% |
36.1% |
36.1% |
16.7% |
|
32.
Reading letters, faxes or e-mail |
8.3% |
11.1% |
52.8% |
19.4% |
8.3% |
|
33.
Reading reports |
2.8% |
16.7% |
47.2% |
22.2% |
11.1% |
|
34.
Writing reports |
0% |
2.8% |
36.1% |
30.6% |
30.6% |
|
35.
Writing letters, faxes or e-mail |
5.6% |
8.3% |
41.7% |
25.0% |
19.4% |
|
36.
Writing papers for a professional journal |
0% |
8.3% |
13.9% |
36.1% |
41.7% |
After graduation, how often do you think the student will
use English in the following places:
|
Once a Week |
Once a Month |
Once Every Six Months |
Once a Year |
Almost Never |
|
|
37.
Company meetings |
0% |
2.8% |
13.9% |
30.6% |
13.9% |
38.9% |
|
38.
At home |
0% |
0% |
0% |
8.3% |
16.7% |
75.0% |
|
39.
Travelling abroad |
22.2% |
2.8% |
0% |
19.4% |
52.8% |
2.8% |
|
40.
At school |
2.8% |
47.2% |
16.7% |
13.9% |
16.7% |
2.8% |
|
41.
At work |
0% |
11.1% |
38.9% |
19.4% |
19.4% |
11.1% |
After graduation, how often do you think your student will
use English with the following people:
|
Once a Week |
Once a Month |
Once Every Six Months |
Once a Year |
Almost Never |
|
|
42.
Native speaker |
2.8% |
0% |
19.4% |
22.2% |
36.1% |
19.4% |
|
43.
Non-native Speaker (Asian, European, etc.) |
2.8% |
2.8% |
25.0% |
36.1% |
22.2% |
11.1% |
|
44.
Teacher |
2.8% |
36.1% |
8.3% |
16.7% |
22.2% |
13.9% |
|
45.
Customer |
2.8% |
2.8% |
11.1% |
33.3% |
25.0% |
25.0% |
|
46.
Co-worker |
0% |
8.3% |
8.3% |
27.8% |
22.2% |
33.3% |
|
||
|
47.
Presently, do you ever teach English to your students as part of the course? |
66.7% |
33.3% |
If you
answered “yes” to the above question, what areas do you frequently present to
your students?
|
Often |
Sometimes |
Not Often |
Rarely |
|
|
48.
Reading technical materials |
16.7% |
33.3% |
33.3% |
4.2% |
12.5% |
|
49.
Reading basic academic materials |
8.3% |
41.7% |
29.2% |
12.5% |
8.3% |
|
50.
Writing technical materials |
4.2% |
0% |
4.2% |
58.3% |
33.3% |
|
51.
Writing general compositions |
0% |
0% |
16.7% |
41.7% |
41.7% |
|
52.
Discussing technical subjects |
0% |
4.2% |
8.3% |
29.2% |
58.3% |
|
53.
Discussing general subjects |
0% |
0% |
4.2% |
41.7% |
54.2% |
|
54.
Listening to lectures in English |
0% |
4.2% |
12.5% |
16.7% |
66.7% |
[1]
R. Berwick, “Needs assessment in language
programming: from theory to practice,” in R. Johnson, (ed.), The Second Language Curriculum,
(Cambridge: Cambridge University Press, 1989), pp. 48-62.
[2]
J.C. Richards and T.S. Rogers, Approaches
and Methods in Language Teaching, (Cambridge: Cambridge University Press,
1992), pp. 156-57.
[3]
T. Hutchinson and A. Waters, English for
Specific Purposes, (Cambridge:
Cambridge University Press, 1987).
D. Nunan, Research Methods in
Language Learning, (Cambridge: Cambridge University Press, 1992). D. Nunan, Collaborative Language Learning and Teaching, (Cambridge: Cambridge
University Press, 1992). P. Robinson, ESP
Today: A Practitioner’s Guide, (Hemel Hempstead: Prentice Hall, 1991). J. Yalden, The Communicative Syllabus, (Hemel Hempstead: Prentice Hall, 1987).
[4]
R. Najar, G. Kellogg, L.S. Rogstad, L. Sakka, and J. Thurman, “English Language
Needs Analysis for EST Students,” Paper presented at the JALT ’98 International
Conference. Sonic City, Omiya,
Japan, November 20-23, 1998. L.
Kirkwold, D. Lomas, and S.
Yonesaka, “English Used in Foreign Multinational Companies in the Tokyo
Region,” Hokkai Gakuen University Studies
in Culture, 4 (1995), pp. 123-174.
J. Halvorsen, “An Analysis of the Perceived EFL Needs of English Course
Students,” Kokogakuin Tanki Daigaku Kiyou,
13 (1995), pp. 55-71. D. Griffee,
“Student Generated Goals and Objectives in a Learner-Centered Classroom,” The Language Teacher 21:1 (1995), pp. 14-17.
[5]
Najar et al, ibid.
[6]
Kirkwold et al, ibid.
[7]
Halvorsen, ibid.
[8]
Griffee, ibid.